Jump to content
Masatenisi.org Forum

Masatenisi.org Güncelleme


Ertan

Recommended Posts

Yakından takip edenleri de görebileceği üzere Masatenisi.org sayfaları fazla zaman ayıramadığından dolayı pek güncellenemiyor. Bir çok üyemizden de bunu belirten ve daha sık güncellenmesini isteyen mesajlar alıyorum.

 

Bu site kar amacı gütmeden insanlarımıza yardımcı olsun diye açıldığı için bunu yaşatmak masa tenisini seven ve yaygınlaşmasını isteyen herkesin görevi. Güncel olması ise masa tenisi sevenlerin tekrar siteye gelmesi ve bu sporu takip etmeye devam etmesi açısından önemli.

 

Masatenisi.org da benim için en çok zaman alan şeyler eklenecek makaleyi bulup konmasına karar vermek ve onların diğer içeriklerle tutarlı olacak şekilde tercüme edilmesi. Bunun haricinde yazıyı formatlamak ve sayfalara eklemek işin en kolay tarafı. Bana bu konularda yardımcı olacak arkadaşlar varsa yardımlarını memnuniyetle kabul ederim. Tercümelerde mutlaka kaynak belirtmek gerekiyor. Tabii tercüme eden arkadaşın ismini de ekleyeceğiz.

 

Yardımcı olacak arkadaşların:

 

(Tercüme edecekler için) çok iyi yabancı dil bilmesi

Sitedeki içeriği iyi tanıması ve bunlara uygun ve bunlarla tutarlı olacak kaynak bulabilmesi. Eklenecek içeriğin masa tenisiyle ilgili herhangi bir konuda, insanlarımıza faydalı olacak bir yazı olması gerekiyor. Firmaların lastik özellikleri gibi bilgilerden ziyade makale olmasında fayda var.

 

Site Türkçe ve İngilizce olduğu için kaynakların ingilizce olması ingilizce bölümünün de güncel olmasını sağlayacaktır. Ama başka dillerde olursa da İngilizce kısmına koymadan sadece tercümesini de koyabiliriz.

 

Bu konuda yardımlarınızı ve fikirlerinizi bekliyorum.

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Ben tercüme işinde yardımcı olabilirim. Bu siteden çok şey öğrendim, benim de katkım olsun isterim...

 

Teşekkür ederim Ömer ama kaynak da bulmak da lazım.

 

Diğer arkadaşların bu konuda ilgisiz kalmaları beni üzüyor. Bu konuda daha önce de iki defa mesaj yazmıştım yine aynı şey olmuştu. Forumu beraber başlattığımız bazı yakın arkadaşlarım şu veya bu sebeple diğer üyelerle takışıp forumu terkettiler, ben de sıkça akıntıya doğru kürek çektiğimi düşünür oldum.

 

Bu site çok emek ve zorlukla bu duruma geldi. Masa tenisini sevenlerin bir araya geldiği, fikirlerini paylaştıkları bir site haline geldi ama artık benim zorlamamla gitmiyor. Benden başka kimse de ilgilenmiyor. Bu gidişle de yakında kapanacak. Bu olursa kimse şaşırmasın. :bye:

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Ben about.com'da güzel yazılar görmüştüm. Ordan çeviri yapabilirim. Ayrıca www.tabletennis.gr deki gibi bir ekipman yorum bölümü ekleyebiliriz bence siteye...

Bence de ekipman yorum bölümü çok iyi olur. Ben de çeviri yapabilirim. Ama yani internet bilgim çok iyi olmadığı için bu çevirileri maille atabilirim ancak. Yani site tasarımına ilişkin hiçbir bilgim yok.

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Bir de bu forumda da gerçekten bilgili bir sürü insan var. Aklıma hemen Saadettin Bey ile Kalyoncu Murat geldi. Ömer Bey de donanımlı sanırım. Bu kişiler de kendi bilgilerini makaleye dökebilirler kısa ya da uzun. Bence çok yararlı olur. İngilizce makaleler de sonuçta insan ürünü ve onlar da eleştiriye tabi tutuluyorlar.

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

  • 5 months later...

Site altyapısı, site tasarımı, makale çevirisi konularında etkin şekilde görev alabilirim. Siteyi uzun süredir takip ettiğim (gerçi uzunca bir süre ara vermiştim) için sistemini az çok biliyorum. Masatenisi dışındaki hobim web tasarım ve web kodlama olduğu için rahatlıkla siteyi geliştirme konusunda da yardımcı olabilirim.

 

Ayrıca tabletennis.gr daki sistemi kurma konusunda bende hemfikirim. Ayrıca bunun yapılması konusunda da görev alabilirim...

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Selamlar Ertan Abi,

Bir süre işyerimde meşgul olduğum için moderatörlük vs. gibi şeyleri yapmayı askıya almıştım ama şu andan itbaren bende yardımcı olmaya çalışırım. İngilizcem çeviri yapacak kadar ve yabancı siteleri takip edecek kadar yeterli değil ama sanırım bu konuda yardımcı olacak arkadaşlar mutlaka çıkacaktır. Ayrıca Arno gibi eskiden beri üye olan gençlerin elini taşın altına sokması beni sevindirdi.

Kısacası gücüm yettiğince ne görev verirsen ver yaparım.

Çünkü;

"SİTE BİZİM, SİTE HEPİMİZİN"

Saygılar

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Selamlar Ertan Abi,

Bir süre işyerimde meşgul olduğum için moderatörlük vs. gibi şeyleri yapmayı askıya almıştım ama şu andan itbaren bende yardımcı olmaya çalışırım. İngilizcem çeviri yapacak kadar ve yabancı siteleri takip edecek kadar yeterli değil ama sanırım bu konuda yardımcı olacak arkadaşlar mutlama çıkacaktır. Ayrıca Arno gibi eskiden beri üye olan gençlerin elini taşın altına sokması beni sevindirdi.

Kısacası gücüm yettiğince ne görev verirsen ver yaparım.

Çünkü;

"SİTE BİZİM, SİTE HEPİMİZİN"

Saygılar

 

Sağol Saadettin, Umarım hep beraber daha iyi bir duruma getireceğiz.

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Sağol Saadettin, Umarım hep beraber daha iyi bir duruma getireceğiz.
Sen teşekkürü hakedecek çok şey yaptın ama biz teşekkürü hakedecek kadar birşey yapmadık daha Ertan Abi..

Ne lazımsa kişisel mesajla ulaşırsan yardımcı olmaya çalışırım. (Böylelikle belki teşekkürü hakederiz...)

Dediğin gibi daha iyi duruma getirmek için herkesin emeği lazım... Birlik ve beraberlik lazım...

Yorum bağlantısı
Sitelerde Paylaş

Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın

Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor

Hesap oluştur

Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.

Hesap Oluştur

Giriş yap

Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.

Giriş Yap
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 members

    • Bu sayfayı inceleyen kayıtlı kullanıcı yok
  • Çevrimiçi Kullanıcılar   0 Üye, 0 Gizli, 104 Misafir (Tam liste)

    • Şu anda bağlı kayıtlı kullanıcı bulunmuyor
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli Bilgi

Bu sitede size daha iyi yardımcı olabilmek için çerezler kullanılır. Çerez ayarlarınızı buradan yapabilirsiniz, veya devam ederseniz çerez kullanımını kabul etmiş sayılırsınız..